Thứ Ba, 12 tháng 5, 2026

我已经成公司的红人wǒyǐjīngchéngle gōngsīdehóngrén – tôi đã trở thành người may mắn trong công ty. “红人hóngrén”

 HOA NGỮ NHỮNG NGƯỜI BẠN

我已经成公司的红人wǒyǐjīngchéngle gōngsīdehóngrén – tôi đã trở thành người may mắn trong công ty. “红人hóngrén” Ở đây nói là người được sếp, lãnh đạo tín nhiệm, trọng dụng.

作为部长的红人,我具有不少的影响..............................................................................

 

如今他是了;老板身边的红人,当然可以一手遮天,谁也奈何不了他。

 

.............................................................................................................................................

 

他现在可是总经理跟前红人,你何苦跟他过不去呢?

 

..............................................................................................................................................

 

– Trong tiếng Trung khi nói về may mắn “số hên, vận may, ăn may” thì phải dùng các từ:  走运zǒuyùn,走红zǒuhóng,幸运xìngyùn,好运气hǎoyùnqì.

 

Cậu ta không có năng lực gì, nhưng lại làm tổ trưởng là vì cậu ta gặp may thôi!

 

......................................................................................................................................

 

Bạn ăn may thôi, làm thử lại lần nữa xem sao?............................................................

BÀI HỌC ĐÃ KẾT THÚC RỒI, HẸN GẶP LẠI TRONG BÀI SAU NHÉ

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét