Thứ Tư, 24 tháng 9, 2025

陆续lùxù(副)lần lượt, lục tục. Có trước có sau, lúc thì dừng lại, lúc thì tiếp tục.

 HOA NGỮ NHỮNG NGƯỜI BẠN

陆续lùxù(副)lần lượt, lục tục. Có trước có sau, lúc thì dừng lại, lúc thì tiếp tục. Có thể trùng điệp thành “陆陆续续”, phía sau có thể dùng “”.

客人们都陆续到来了.........................................................................................

一到春天,院子里的陆陆续续地开了...........................................................

放了假,学生们都陆陆续续地回国.....................................................................

– Từ “” ngoài cách đọc là “lù” như trên vẫn còn một cách đọc nữa là “liù”, lúc này nó là số 6 (số kép), dùng để viết cạnh số . Nó giống như trong tiếng Việt viết 6 (sáu) để đề phòng chống gian lận trong lĩnh vực tiền bạc, hoặc những con số.

  Từ “” khi đứng một mình cũng có thể là một danh từ dùng để dịch tên người, địa danh (10 con số kép có cách đọc như 10 con số thường nhưng cách thì khác, rất nhiều người Trung Quốc khi đặt tên đều lấy số kép, nếu bạn nào muốn hiểu hơn về số kép thì vào trang số 9  trong cuốn Ngữ Pháp Tổng Hợp tập 1 của “Hoa Ngữ Những Người Bạn” nhé? 

Anh ta là người Đại Lục (người Trung Quốc)........................................................

Chú lục mới đi ra ngoài......................................................................................

BÀI HỌC ĐÃ KẾT THÚC GẶP LẠI TRONG BÀI SAU NHÉ


Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét