Chủ Nhật, 3 tháng 12, 2023

 HOA NGỮ NHŨNG NGƯỜI BẠN

临了” línliǎo – sau cùng, cuối cùng, lúc kết thúc “” thường biểu thị trước khi làm, phát sinh việc gì đó, chỉ là một cách dùng trong khẩu ngữ, chứ không biểu đạt về thời gian như “最后” . “” lúc này đọc là “liǎo” biểu thị kết quả: xong, rồi.

Sau cùng mẹ giúi vào tay tôi một ít tiền临了妈妈往我手里塞一些钱línliǎo, māma wǎngwǒ shǒulǐ sāiyīxiēqián.

Anh ta tự mình đồng ý, cuối cùng lại giở chứng他亲口答应的事, 临了又变卦tā qīnkǒu dāyingdeshì, línliǎo, yòubiànguàle.

Sau cùng, cậu ta thừa nhận đã 5 ngày chưa tắm qua....................................

........................................................................................................................

Kết thúc, cô ta lại cho tôi số điện thoại của cô ta............................................

.........................................................................................................................

–  Thông thường ” thường chỉ đọc là “le” 95%

Từ “” ngoài cách đọc là “le” nó còn có một cái tên khác là “liǎo” nếu nó đứng sau hai từ:  “ de , bù” (đây là kết cấu của bổ ngữ khả năng) = nổi # không nổi

Có tiền rồi thì tôi chịu nổi有了钱,我就受得了了 yǒuleqián , wǒjiù shòudeliǎo le.

Hết tiền rồi thì tôi chịu không nổi没钱了, 我又受不了了méiqiánle, wǒyòu shòubùliǎo le.

得了đọc là “deliǎo” nếu nó nằm trong kết cấu của bổ ngữ khả năng, nếu không phải kết cấu đó thì nó là động từ, đọc là “déle”: đạt được, có được, bị.

Kỳ thi lần này nó đạt được 9 điểm 这次考试他得了九分 zhècì kǎoshì tādéle jiǔfēn.

0969 794 406 HOA NGỮ NHỮNG NGƯỜI BẠN 0986 794 406

TRUNG TÂM CÓ LÒNG TỰ TRỌNG KHÔNG SỬ DỤNG TÀI LIỆU CỦA TRUNG TÂM KHÁC

Cậu ta có được một món tiền         他得了一笔钱              tādéle yībǐqián.

Cô ấy bị bệnh                                  她得了病                     tādéle bìng.

得了“déle”  biểu thị sự đồng ý hoặc ngăn cản lời người khác: được rồi, thôi đi.

Được rồi bạn đừng nói nữa得了,别再说了déle, biézàishuōle.
Được rồi, cứ vậy mà làm
得了,就这么办  déle, jiù zhèmebàn ba?

– “” đứng trong một số kết cấu cố định, thuộc về Thành Ngữ hoặc Tục Ngữ. Đọc là “liǎo”:

了无恐色 Điệu bộ không sợ chút nào hết Liǎo wú kǒng sè
了不相涉 Không liên quan với nhau chút nào hết  Liǎo bù xiāng shè
了不可得(到最后也得不到)Đến cuối cùng cũng không đạt được  Liǎo bùkě dé (dào zuìhòu yě dé bù dào).

了解 Hiểu rõ  liǎojiě.
那还了得Thật tệ làm sao  Nà hái liǎo dé!
了不起Giỏi lắm, khá lắm, đáng ngạc nhiên  Liǎobùqǐ!
不得了 Khủng khiếp, ghê gớm, tột cùng, tột độ  Bùdé liǎo!

Nếu bạn nào thực sự muốn hiểu chi tiết về cách dùng từ  ” thì vào mục số 2 trang 6 trong cuốn ngữ pháp 2 của Hoa Ngữ Những Người Bạn nhé?

工作那么多,我去得了吗?.....................................................................................

.............................................................................................................................

他真了不起!我比不过他啊...............................................................................

.............................................................................................................................

Lúc kết thúc, cô ấy nói với cậu ta, nhớ đánh răng trước khi hẹn em nhé?

.......................................................................................................................

Tôi nói rồi mà hiểu rõ một người là việc không dễ!......................................

............................................................................................................................

Thứ Bảy, 25 tháng 11, 2023


 

HOA NGỮ NHỮNG NGƯỜI BẠN

另(副)cái khác, khác. Từ đồng nghĩa với nó là “别的,其他(它)biéde, qítā”, nhưng phía sau của  “” thường là số lượng từ hoặc động từ, còn phía sau của  别的,其他(它)biéde, qítā” thường là một danh từ.

你说的跟我说的不一样我说的是另一件事......................................................

林老教我们班的口语还教另一个班的阅读和听力.

..............................................................................................................................

我说的是别的人...................................................................................................

她假期不去旅行是另有计划。.............................................................................

这样不行我们另想办法吧。.............................................................................

Bạn còn muốn cái gì nữa không?.........................................................................

Chúng ta hãy gặp nhau trong một ngày khác........................................................

Người yêu của anh ta là hai người khác

BÀI HỌC ĐÃ KẾT THÚC HẸN GẶP LẠI TRONG BÀI SAU NHÉ

Thứ Năm, 16 tháng 11, 2023



 HOA NGỮ  NHỮNG NGƯỜI BẠN

同时(名)đồng thời. Là từ chỉ thời gian thường ở đầu phân câu hoặc tình huống thứ 2, 3, 4...và vì là từ chỉ thời gian nên nó có thể ở trước hoặc sau chủ ngữ  đều được.

她是有名的科学家同时也是我们大学的教授...................................................

他上大学的同时还在一个公司打工...................................................................

– Đồng nghĩa với  “同时” là “并,并且bìng, bìngqiě ”, nhưng 并,并且bìng , bìngqiě ”, thường dùng để liên kết các động tác (cùng làm thêm một cái gì đó)

同时” thì lại biểu đạt về nghĩa cũng thời điểm, thời gian.

Ông ấy là sếp của tôi đồng thời cũng là bạn của tôi...........................................

.............................................................................................................................

Đọc sách giúp ta không cảm thấy buồn chán, đồng thời giúp chúng ta nâng cao

tri thức....................................................................................

BÀI HỌC ĐÃ KÉT THÚC, HẸN GẶP LẠI TRONG BÀI SAU NHÉ


Thứ Bảy, 4 tháng 11, 2023

 



HOA NGỮ NHỮNG NGƯỜI BẠN 

几乎(副)cơ hồ, dường như, có thể thay bằng 不多.

耳机里的声音太小了小得几乎听不见.........................................................

王老师的头发差不多白了............................................................................

这个山村几乎每家都盖了新房....................................................................

– Gần nghĩa với “几乎” còn có 好像hǎoxiàng”nhưng “好像” là một động từ, phía sau nó là từ loại gì cũng được, còn như ta dùng 几乎” thì phía sau nó nhất định là động từ, bởi nó là một phó từ.

Cậu ta dường như chẳng hiểu gì cả...................................................................

Nó giống như người Trung Quốc...........................................................................

BÀI HỌC ĐÃ KẾT THÚC, HẸN GẶP LẠI TRONG BÀI SAU NHÉ 


Thứ Ba, 24 tháng 10, 2023


 

HOA NGỮ NHỮNG NGƯỜI BẠN

连声(副)rối rít, luôn miệng. Phía  sau thường là những từ có liên quan đến “nói” : 说,讲,回答...

司机把我掉在车里的包给我送来了我连声说谢谢.........................................

.......................................................................................................................................

我说了我的想法,大家连声说好 ...................................................................

Anh ta gật đầu không ngừng biểu thị cảm ơn...................................................

Nhìn thấy người đẹp đi tới, anh ta không ngừng nói: “đồ ăn ngon”

...........................................................................................................................

BÀI HỌC ĐÃ KÉT THÚC, GẶP LẠI TRONG BÀI SAU NHÉ?

Thứ Bảy, 14 tháng 10, 2023

HOA NGỮ NHỮNG NGƯỜI BẠN

多么(副)biết bao, thật là. Cách dùng giống “”. Thường chỉ dùng trong câu cảm thán. + tính từ, nhưng nếu không phải câu cảm thán thì chỉ dùng “

 
站在山上往下看风景多么美啊!......................................................................

能出国学习多么不容易啊!................................................................................

家乡的变化多么大啊!..........................................................................................

Thầy giáo sao đẹp trai thế!............................................................................................

 

Bất kể bận thế nào tôi vẫn yêu cuộc sống này!..............................................................


 

Anh ấy nặng bao nhiêu?.....................................................................................................


 


BÀI HỌC ĐÃ KẾT THÚC, HEN GẶP LẠI TRONG BÀI SAU NHÉ.

Danh mục bài đăng

Thông điệp

" HOA NGỮ NHỮNG NGƯỜI BẠN " chuyên mở lớp đào tạo tiếng Hoa cho học viên tại Bình Dương và TP Hồ Chí Minh. Hãy để số lượng học viên đông nhất của chúng tôi tại Bình Dương nói lên hai từ "CHẤT LƯỢNG ". Hãy để thời gian làm thăng hoa cuộc sống của bạn bởi chúng tôi tặng bạn hai từ " TỰ DO ". Hãy để chúng ta trên thế gian này thêm nhiều duyên tao ngộ. Hãy để " QUYẾT ĐỊNH HÔM NAY LÀ THÀNH CÔNG CỦA MAI SAU " Hãy liên hệ với với thầy Hưng: 0986.794.406 hoặc cô Ngọc: 0969.794.406

Lưu trữ

Được tạo bởi Blogger.

Xem tất cả Video dạy học tại đây

Xem tất cả Video dạy học tại đây
Xem tất cả các Video dạy tiếng hoa hay nhất tại Bình Dương

HỌC PHIÊN ÂM TIẾNG HOA NHANH NHẤT TẠI BD

HƯỚNG DẪN CÀI PHẦN MỀM GÕ TIẾNG HOA

HỌC TIẾNG HOA QUA 3 TỪ (DANH TỪ - ĐỘNG TỪ - TÍNH TỪ)

NGỮ PHÁP HIỆU QUẢ THẦN TỐC CHỈ TRONG 3 CÂU CỦA HOA NGỮ NHỮNG NGƯỜI BẠN

HỌC ĐẾM SỐ, ĐẾM TIỀN SIÊU ĐẴNG TRONG TIẾNG TRUNG

Giới thiệu Camera Mỹ

Bệnh viện Máy Tính Net - 1097, đường tỉnh lộ 43, KP2, P. Bình Chiểu, Q. Thủ Đức, TP.HCM phân phối camera USA Mỹ nhập khẩu nguyên chiếc từ nước ngoài, chất lượng cực tốt mà giá rẻ nhất thị trường, rẻ hơn cả hành Đài Loan và Trung quốc... Với chính sách hấp dẫn, lắp đặt tặng toàn bộ phụ kiện như dây cáp, dây điện, jack nối, phích điện và tên miền truy cập qua mạng internet, cộng với chế độ bảo hành tận nơi 2 năm hấp dẫn khiến khách hàng ủng hộ nhiệt tình đông đảo. Hãy liên hệ ngay với A Lễ 0932.633.966 nhé

Bài đăng phổ biến