Thứ Ba, 26 tháng 12, 2023




HOA NGỮ NHỮNG NGƯỜI BẠN

Biểu thị điều được nhắc đến là chân thực, có ý nghĩa cải chính, giải thích hoặc bổ sung cho đoạn văn phía trước, được đặt trước động từ hoặc chủ ngữ, có thể ở đầu phân câu 1,2,3...đều được tùy ngữ cảnh.

他普通话说得很好,大家都以为他是北京人,实际上他是上海人。

............................................................................................................................................

看她的样子只有三十多岁,其实她都四十多了...........................................................

其实早上你不用叫他,他自己能醒................................................................................

Nói ra thì dễ, kỳ thực không dễ làm đâu!..........................................................

Trên mặt đất vốn không có đường, thực ra do người đi nhiều rồi thành đường

............................................................................................................................


 



Thứ Ba, 12 tháng 12, 2023

 



HOA NGỮ NHỮNG NGƯỜI BẠN

再说 giải quyết sau, nói sau. Đợi đến khi có thời gian, có điều kiện, có cơ hội sẽ tiếp tục suy nghĩ hoặc giải quyết. Có khi lại biểu thị sự từ chối hoặc thoái thác một cách khéo léo đối với yêu cầu của người khác.
这件事以后再说吧.........................................................................................................

你不是想买一套《汉语大词典》吗...............................................................................

 我今天没有带钱,以后再说吧......................................................................................

 – Ngoài  cách dùng để từ chối khéo léo như trên ra nó cón có thể mang một số cách dùng như sau:

再说” làm phó từ yêu cầu nhắc lại, nói lại. hoặc biến chuyển cách dùng.

我听不清楚,你再说吧?.....................................................................................

你写错了,再写一遍............................................................................................

再说” cũng có thể là một liên từ, thường đứng ở đầu phân câu thứ 2, 3, 4... chứ không ở đầu phân câu 1 (hơn nữa, vả lại). Nhấn mạnh vế sau còn có thêm...

我不想去玩,再说也没有车,怎么去呢...............................................................

Chúng mình yêu lại từ đầu nhé?.............

 Hy vọng chúng ta không gặp lại...........................................................................

Đọc sách giúp chúng ta giải buồn, hơn nữa thời gian qúa nhiều cũng chẳng biết

làm gì.....................................................................................................................

BÀI HỌC ĐÃ KẾT THÚC, HẸN GẶP LẠI TRONG BÀI SAU NHÉ

Chủ Nhật, 3 tháng 12, 2023


 

HOA NGỮ NHŨNG NGƯỜI BẠN

临了” línliǎo – sau cùng, cuối cùng, lúc kết thúc “” thường biểu thị trước khi làm, phát sinh việc gì đó, chỉ là một cách dùng trong khẩu ngữ, chứ không biểu đạt về thời gian như “最后” . “” lúc này đọc là “liǎo” biểu thị kết quả: xong, rồi.

Sau cùng mẹ giúi vào tay tôi một ít tiền临了妈妈往我手里塞一些钱línliǎo, māma

Thứ Bảy, 25 tháng 11, 2023


 

HOA NGỮ NHỮNG NGƯỜI BẠN

另(副)cái khác, khác. Từ đồng nghĩa với nó là “别的,其他(它)biéde, qítā”, nhưng phía sau của  “” thường là số lượng từ hoặc động từ, còn phía sau của  别的,其他(它)biéde, qítā” thường là một danh từ.

你说的跟我说的不一样我说的是另一件事......................................................

林老教我们班的口语还教另一个班的阅读和听力.

..............................................................................................................................

我说的是别的人...................................................................................................

她假期不去旅行是另有计划。.............................................................................

这样不行我们另想办法吧。.............................................................................

Bạn còn muốn cái gì nữa không?.........................................................................

Chúng ta hãy gặp nhau trong một ngày khác........................................................

Người yêu của anh ta là hai người khác

BÀI HỌC ĐÃ KẾT THÚC HẸN GẶP LẠI TRONG BÀI SAU NHÉ

Thứ Năm, 16 tháng 11, 2023



 HOA NGỮ  NHỮNG NGƯỜI BẠN

同时(名)đồng thời. Là từ chỉ thời gian thường ở đầu phân câu hoặc tình huống thứ 2, 3, 4...và vì là từ chỉ thời gian nên nó có thể ở trước hoặc sau chủ ngữ  đều được.

她是有名的科学家同时也是我们大学的教授...................................................

他上大学的同时还在一个公司打工...................................................................

– Đồng nghĩa với  “同时” là “并,并且bìng, bìngqiě ”, nhưng 并,并且bìng , bìngqiě ”, thường dùng để liên kết các động tác (cùng làm thêm một cái gì đó)

同时” thì lại biểu đạt về nghĩa cũng thời điểm, thời gian.

Ông ấy là sếp của tôi đồng thời cũng là bạn của tôi...........................................

.............................................................................................................................

Đọc sách giúp ta không cảm thấy buồn chán, đồng thời giúp chúng ta nâng cao

tri thức....................................................................................

BÀI HỌC ĐÃ KÉT THÚC, HẸN GẶP LẠI TRONG BÀI SAU NHÉ


Thứ Bảy, 4 tháng 11, 2023

 



HOA NGỮ NHỮNG NGƯỜI BẠN 

几乎(副)cơ hồ, dường như, có thể thay bằng 不多.

耳机里的声音太小了小得几乎听不见.........................................................

王老师的头发差不多白了............................................................................

这个山村几乎每家都盖了新房....................................................................

– Gần nghĩa với “几乎” còn có 好像hǎoxiàng”nhưng “好像” là một động từ, phía sau nó là từ loại gì cũng được, còn như ta dùng 几乎” thì phía sau nó nhất định là động từ, bởi nó là một phó từ.

Cậu ta dường như chẳng hiểu gì cả...................................................................

Nó giống như người Trung Quốc...........................................................................

BÀI HỌC ĐÃ KẾT THÚC, HẸN GẶP LẠI TRONG BÀI SAU NHÉ 


Thứ Ba, 24 tháng 10, 2023


 

HOA NGỮ NHỮNG NGƯỜI BẠN

连声(副)rối rít, luôn miệng. Phía  sau thường là những từ có liên quan đến “nói” : 说,讲,回答...

司机把我掉在车里的包给我送来了我连声说谢谢.........................................

.......................................................................................................................................

我说了我的想法,大家连声说好 ...................................................................

Anh ta gật đầu không ngừng biểu thị cảm ơn...................................................

Nhìn thấy người đẹp đi tới, anh ta không ngừng nói: “đồ ăn ngon”

...........................................................................................................................

BÀI HỌC ĐÃ KÉT THÚC, GẶP LẠI TRONG BÀI SAU NHÉ?

Thứ Bảy, 14 tháng 10, 2023

HOA NGỮ NHỮNG NGƯỜI BẠN

多么(副)biết bao, thật là. Cách dùng giống “”. Thường chỉ dùng trong câu cảm thán. + tính từ, nhưng nếu không phải câu cảm thán thì chỉ dùng “

 
站在山上往下看风景多么美啊!......................................................................

能出国学习多么不容易啊!................................................................................

家乡的变化多么大啊!..........................................................................................

Thầy giáo sao đẹp trai thế!............................................................................................

 

Bất kể bận thế nào tôi vẫn yêu cuộc sống này!..............................................................


 

Anh ấy nặng bao nhiêu?.....................................................................................................


 


BÀI HỌC ĐÃ KẾT THÚC, HEN GẶP LẠI TRONG BÀI SAU NHÉ.

Thứ Tư, 4 tháng 10, 2023

 HOA NGỮ NHỮNG NGƯỜI BẠN

好意思 Không biết xấu hổ, mặt dày, không biết ngượng, không biết thẹn, thường dùng trong câu phản vấn:

我怎么好意思说这样的话呢..............................................................................

这么重的工作你好意思让他一个人做吗........................................................?

– Đối ngược với  好意思”chính là “不好意思”(ngại ngùng, mắc cỡ) và đương nhiên đây là hình thức phủ định.

在那么多人面前唱歌我真有点儿不好意思......................................................

有什么要求你就说吧别不好意思....................................................................

Bạn còn chưa trả tiền cho tôi vậy mà còn thẳng thắn hỏi mượn tiền nữa?

..........................................................................................................................

Cô Trân ngại ngùng nói với anh Nghĩa: “chúng mình hẹn hò nhé?”

...........................................................................................................................

BÀI HỌC ĐÃ KẾT THÚC, XIN GẶP LẠI TRONG BÀI SAU NHÉ


Thứ Năm, 21 tháng 9, 2023

 

HOA NGỮ NHỮNG NGƯỜI BẠN

(Xem ra, có vẻ như là, giống như là) là một cách nói xen vào. Biểu thị sự đánh giá, dự đoán đối với một tình huống nào đó, thường đứng ở đầu phân cấu1, 2, 3...

天阴得很厉害,来要下........................................................................

那个人走得很快来有什么急事.................................................................

已经八点了来今天她来不了了................................................................

Xem ra ông trời muốn thử thách nhân loại đấy mà...............................................

...............................................................................................................................

Rất nhiều người không nỗ lực học tập, xem ra họ chỉ muốn có cái bằng HSK.

................................................................................................................................

Ngoài cách dùng như trên “” còn có nghĩa như từ “开始kāi shǐ – bắt đầu”                                  Động từ +  + Danh từ + :

Trời bắt đầu mưa rồi 天下起雨来了tiānxiàqǐ yǔláile.

他们又谈起话来了.............................................................................................

Hai  đứa nó lại tám nữa rồi...................................................................................

Thời tiết nóng lên rồi..............................................................................................

BÀI HỌC ĐÃ KÉT THÚC, CHÚNG TA GẶP LẠI TRONG BÀI SAU NHÉ

Danh mục bài đăng

Thông điệp

" HOA NGỮ NHỮNG NGƯỜI BẠN " chuyên mở lớp đào tạo tiếng Hoa cho học viên tại Bình Dương và TP Hồ Chí Minh. Hãy để số lượng học viên đông nhất của chúng tôi tại Bình Dương nói lên hai từ "CHẤT LƯỢNG ". Hãy để thời gian làm thăng hoa cuộc sống của bạn bởi chúng tôi tặng bạn hai từ " TỰ DO ". Hãy để chúng ta trên thế gian này thêm nhiều duyên tao ngộ. Hãy để " QUYẾT ĐỊNH HÔM NAY LÀ THÀNH CÔNG CỦA MAI SAU " Hãy liên hệ với với thầy Hưng: 0986.794.406 hoặc cô Ngọc: 0969.794.406

Lưu trữ

Được tạo bởi Blogger.

Xem tất cả Video dạy học tại đây

Xem tất cả Video dạy học tại đây
Xem tất cả các Video dạy tiếng hoa hay nhất tại Bình Dương

HỌC PHIÊN ÂM TIẾNG HOA NHANH NHẤT TẠI BD

HƯỚNG DẪN CÀI PHẦN MỀM GÕ TIẾNG HOA

HỌC TIẾNG HOA QUA 3 TỪ (DANH TỪ - ĐỘNG TỪ - TÍNH TỪ)

NGỮ PHÁP HIỆU QUẢ THẦN TỐC CHỈ TRONG 3 CÂU CỦA HOA NGỮ NHỮNG NGƯỜI BẠN

HỌC ĐẾM SỐ, ĐẾM TIỀN SIÊU ĐẴNG TRONG TIẾNG TRUNG

Giới thiệu Camera Mỹ

Bệnh viện Máy Tính Net - 1097, đường tỉnh lộ 43, KP2, P. Bình Chiểu, Q. Thủ Đức, TP.HCM phân phối camera USA Mỹ nhập khẩu nguyên chiếc từ nước ngoài, chất lượng cực tốt mà giá rẻ nhất thị trường, rẻ hơn cả hành Đài Loan và Trung quốc... Với chính sách hấp dẫn, lắp đặt tặng toàn bộ phụ kiện như dây cáp, dây điện, jack nối, phích điện và tên miền truy cập qua mạng internet, cộng với chế độ bảo hành tận nơi 2 năm hấp dẫn khiến khách hàng ủng hộ nhiệt tình đông đảo. Hãy liên hệ ngay với A Lễ 0932.633.966 nhé

Bài đăng phổ biến