Thứ Năm, 21 tháng 1, 2021

 

HOA NGỮ NHỮNG NGƯỜI BẠN

CÁCH DÙNG TỪ: VỪA...VỪA...一边......一边.....,  ............,    ....... .....,   ...... (动作同时进行dòngzuò tóngshí jìnxíng / sự tiến hành đồng thời của động tác)


一边……一边…… Vừa…vừa…[ phía sau nhất định phải là động từ, ngữ động từ ( không dùng động từ đặc biệt 是,有) các động từ năng nguyện và động từ trìu tượng) câu dùng一边……一边……thường biểu thị hai động tác đồng thời được tiến hành], có thể dùng cho hơn hai hành động (lặp lại 3 - 4 lần) dùng để khuyên răn, quá khứ, hiện tại, tương lai đều có thể dùng.

Vương Ngũ vừa cười vừa khóc王伍一边一边wángwǔ yībiān xiào yībiān kū.

Tôi thích vừa làm việc vừa nghe nhạc喜欢一边工作一边听音乐wǒ xǐhuan yībiān gōngzuò yībiān tīng yīnyuè.

 

Nếu trong câu không có trạng ngữ ta có thể giản lược “”, nhưng phải nhớ là câu không có trạng ngữ mới được giản lược, có thể dùng cho hơn hai hành động cũng được.

 

Bọn họ vừa đi vừa nói chuyện vừa uống café他们(一)边走(一)边说话(一)边喝咖啡tāmen (yī ) biānzǒu (yī ) biān shuōhuà (yī ) biānhē kāfēi.

 

Cô ấy vừa tắm, vừa cười không ngừng她一边洗澡一边不停地笑tā yībiān xǐzǎo yībiān bùtíng dexiào. (câu này không giản lược được, vì “不停地 là trạng ngữ).

 

Có thể giản lược “一边” ở phía trước, nhưng phía sau động từ phải có từ “”để biểu thị hành động vẫn đang sảy ra.

 

Bọn họ vừa nghe thầy giáo giảng bài vừa ghi chép 他们听着老师讲课,一边记录tāmen tīngzhe lǎoshī jiǎngkè, yībiān jìlù.

 

Trong cách dùng一边……一边……chúng ta có thể thay bằng 一面.......一面......, nhưng一面......一面…… thì không thể giản lược ” giống一边……一边……được

Tôi vừa học tiếng Hoa vừa học tiếng Anh我(一)边学汉语(一)边学英语 = 我一面学汉语一面学英语/wǒ (yī) biān xué hànyǔ (yī) biān xué yīngyǔ = wǒ yīmiàn xué hànyǔ yīmiàn xué yīngyǔ .

 

yòu……yòu ……: Vừa…vừa…[phía sau là tính từ, động từ (bao gồm cả động từ thường và các động từ đặc biệt) khi dùngyòu……yòu ……biểu thị hai động tác, hai trạng thái hoặc hai tính chất đồng thời sảy ra]có thể lặp lại 3 - 4 lần. (Chú ý:yòu……yòu ……chỉ dùng cho thì quá khứ, sự việc đã sảy ra).

Cái này vừa đẹp vừa rẻ 又好看又便宜Zhè gè yòu hǎokàn yòu piányi.

Vương Ngũ vừa cười vừa khóc王伍wángwǔ yòu xiào yòu kū.

一边……一边…… ……...... về cơ bản về mặt ngữ nghĩa thì như nhau, nếu cùng biểu thị động tác của động từ thường thì hoàn toàn có thể thay thế cho nhau, có điều khi nói về phương diện này thì一边一边…… được sử dụng trong văn nói nhiều hơn, tình huống chưa sảy ra thì nhất định phải dùng一边……一边……  nhưng khi để biểu đạt cho các động từ đặc biệt (các động từ đặc biệt thường có cách dùng như một tính từ) thì chỉ có thể dùng……......

联欢会上我们又唱又跳玩得很高兴 =联欢会上我们一边唱一边跳玩得很高兴。

Trong bữa tiệc chúng tôi vừa ca vừa nhảy rất vui/ liánhuan huìshang wǒmen yòuchàng yòutiào wánde hěn gāoxìng / liánhuan huìshang wǒmen yībiān chàng yībiān tiào wánde hěn gāoxìng .

1 她又是我们的老师又是我们的朋友tāyòushìwǒmendelǎoshīyòushìwǒmendepéngyou / cô ấy vừa là giáo viên của chúng tôi vừa là bạn của chúng tôi. (v)


2
她一边是我们的老师一边是我们的朋友.(x)

Câu “1” đúng là vì……......được dùng trong mọi trường hợp, câu “2” không đúng là vì từ “” là động từ đặc biệt.一边……一边……không dùng cho các động từ đặc biệt.

 

3 我又爱又恨她wǒ yòuài yòuhèn tā / tôi vừa yêu vừa hận cô ta.

 

4 我一边爱一边恨她.

 

   Câu “3” đúng là vì……......được dùng cho các, động từ đặc biệt câu “4” không đúng là vì từ “” là động từ đặc biệt.一边……一边……không dùng cho các động từ đặc biệt.

 

5 Bạnvừa đọc vừa dịch nhé你又读又翻译吧nǐ yòudú yòu fānyì ba? (x) câu này sai vì……...... không dùng cho sự việc chưa sảy ra. (nghĩa gốc của từlà lại)

 

6 Bạn vừa đọc vừa dịch nhé你一边读一边翻译nǐ yībiān dú yībiān fānyì ba (v)

"…………,  , ……" vừa... vừa..., đã... lại..."[biểu thị hai phương diện cùng tồn tại, phía sau là động từ hoặc tính từ. Có thể dùng “,  , “thay cho từ “”, (…………là cách biến thể từ……......, có thể dùng với động từ, tính từ, động từ đặc biệt hoặc phó từ)]

              

1       Nó vừa đi vừa khóc 他走着哭tāzǒuzhekū .

 

2       Cứ đứng mà nói站着说话 zhànzhe shuōhuà

 

     3 Nó vừa nằm vừa đọc sách trên giường他在床上躺着读tā zài chuángshang tǎngzhe kànshū.

 

    Vậy là khẩu vị của chúng ta lại phong phú hơn một chút rối đó, tại sao cứ phải chỉ ăn một hai món khi mà đồ ăn nhanh xuất hiện quá chừng luôn. Khi dùng món mới này bạn chỉ cần nhớ đừng dùng với gia vị  tính từ nhé, ngoại trừ tính từ không được dùng ra thì dường như mọi trường hợp đều có thể thử, dù là phức tạp hay đơn giản.


Phản ứng:

0 nhận xét:

Đăng nhận xét

Danh mục bài đăng

Thông điệp

" HOA NGỮ NHỮNG NGƯỜI BẠN " chuyên mở lớp đào tạo tiếng Hoa cho học viên tại Bình Dương và TP Hồ Chí Minh. Hãy để số lượng học viên đông nhất của chúng tôi tại Bình Dương nói lên hai từ "CHẤT LƯỢNG ". Hãy để thời gian làm thăng hoa cuộc sống của bạn bởi chúng tôi tặng bạn hai từ " TỰ DO ". Hãy để chúng ta trên thế gian này thêm nhiều duyên tao ngộ. Hãy để " QUYẾT ĐỊNH HÔM NAY LÀ THÀNH CÔNG CỦA MAI SAU " Hãy liên hệ với với thầy Hưng: 0986.794.406 hoặc cô Ngọc: 0969.794.406
Được tạo bởi Blogger.

Xem tất cả Video dạy học tại đây

Xem tất cả Video dạy học tại đây
Xem tất cả các Video dạy tiếng hoa hay nhất tại Bình Dương

HỌC PHIÊN ÂM TIẾNG HOA NHANH NHẤT TẠI BD

HƯỚNG DẪN CÀI PHẦN MỀM GÕ TIẾNG HOA

HỌC TIẾNG HOA QUA 3 TỪ (DANH TỪ - ĐỘNG TỪ - TÍNH TỪ)

NGỮ PHÁP HIỆU QUẢ THẦN TỐC CHỈ TRONG 3 CÂU CỦA HOA NGỮ NHỮNG NGƯỜI BẠN

HỌC ĐẾM SỐ, ĐẾM TIỀN SIÊU ĐẴNG TRONG TIẾNG TRUNG

Giới thiệu Camera Mỹ

Bệnh viện Máy Tính Net - 1097, đường tỉnh lộ 43, KP2, P. Bình Chiểu, Q. Thủ Đức, TP.HCM phân phối camera USA Mỹ nhập khẩu nguyên chiếc từ nước ngoài, chất lượng cực tốt mà giá rẻ nhất thị trường, rẻ hơn cả hành Đài Loan và Trung quốc... Với chính sách hấp dẫn, lắp đặt tặng toàn bộ phụ kiện như dây cáp, dây điện, jack nối, phích điện và tên miền truy cập qua mạng internet, cộng với chế độ bảo hành tận nơi 2 năm hấp dẫn khiến khách hàng ủng hộ nhiệt tình đông đảo. Hãy liên hệ ngay với A Lễ 0932.633.966 nhé

Bài đăng phổ biến